
Servicios profesionales
de Postedición,
traducción, corrección
y adaptación cultural
Español, portugués e inglés
Edición y postedición profesional de IA: Revisión rigurosa y pulida de traducciones automáticas para garantizar un tono impecable, humano y profesional.Ámbito jurídico y financiero: Traducción y revisión especializadas, respaldadas por dos titulaciones universitarias y experiencia práctica en el sector corporativo.Marcas de nicho y comunicación global: Transcreación y adaptación cultural para agencias de publicidad, con experiencia especializada en los sectores del vino, náutico, automovilístico y turístico.Traducciones certificadas: disponibles en Portugal.
Sobre mí
Postedición, revisión y adaptación cultural deliberadas para ofrecer traducciones de calidad a los sectores jurídico y financiero, así como a marcas que exigen excelencia en sus comunicaciones a nivel local.Mi trabajo se basa en una inmersión cultural auténtica. Habiendo vivido, estudiado y trabajado en España, Portugal, Brasil y Estados Unidos, adapto textos corporativos y campañas de comunicación con un profundo conocimiento de cada mercado local.Con títulos en Derecho y Administración de Empresas por la Universidad Carlos III de Madrid, un máster en Comercio Exterior por el ICEX y más de 20 años de experiencia colaborando estrechamente con bufetes de abogados, agencias de comunicación y el sector empresarial, hablo el lenguaje de los negocios y conozco los exigentes estándares de las marcas globales de primer nivel. ¡Entra en contacto!
Algunas de las marcas con las que he trabajado:
Contacto
Fátima Ropero
























